TEAM-ADA Archives

Team Ada: Ada Programming Language Advocacy


Options: Use Classic View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
"Robert C. Leif, Ph.D." <[log in to unmask]>
Thu, 8 Oct 1998 20:05:39 -0700
text/plain (36 lines)
To: Ben Brosgol et al.
From: Bob Leif

Unfortunately, Free in this case also means that many talented individuals
work for free, so a chosen few on the distribution side can profit. I hope
that we can discuss this at the How to Expedite the Commercial Use of Ada
Workshop on Monday 9 November, 1998     at SIGAda '98.

> -----Original Message-----
> From: Team Ada: Ada Advocacy Issues (83 & 95)
> [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Ben Brosgol
> Sent: Thursday, October 08, 1998 4:38 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: ADAs pros and cons.
> >"Free" unfortunately has 2 meanings in English. French does it better.
> >The word "gratuit" means "free of cost." The word "libre" means
> >"free of restriction." To put it a different way (as Stallman
> >himself has said), there's "free speech" and "free beer." "Free"
> >in "Free Software" refers to the free speech part - it is related
> >to the fact that sources are distributed, not to the fact that no
> >fee is charged.
> >
> >(As it happens, Free Software is usually available at low cost,
> >but that's a coincidence, not inherent in the "free" word.)
> I've always thought that Stallman could have avoided all this confusion by
> naming his organization the "Liberated Software Foundation" :-)
> Regards,
> Ben Brosgol
> [log in to unmask]